VOCOlinc AirPurifier VAP1

Pozdrav!


Zaslužujete čisti zrak! Zato smo stvorili PureFlow, ultra pametnu i učinkovitu elektranu za pročišćavanje zraka kako bismo zaštitili vas i vašu obitelj od alergena i zagađivača koji postoje, ali nisu vidljivi oko vas. Instalacija nije potrebna. Obavezno istražite sve njegove značajke u ovom priručniku. Ako imate bilo kakvih pitanja, pošaljite nam e-poštu, u bilo kojem trenutku. Rado bismo se javili od vas! Znajte svoj zrak i od sada uživajte u čistom zraku!

PROČITAJTE I SPASITE TE UPUTE

Oprez: Kada koristite električne uređaje, pridržavajte se osnovnih osnovnih mjera opreza za smanjenje rizika od požara, strujnog udara i ozljeda:

  • Prije upotrebe pročišćivača zraka PureFlow, pročitajte sve savjete i upozorenja.
  • Koristite samo prema uputama u vlasništvu.
  • Molimo budite izuzetno oprezni kada koristite pročišćivač zraka u neposrednoj blizini djece.
  • PureFlow pročišćivač zraka služi samo za unutarnju upotrebu.
  • PureFlow pročišćivač zraka nije namijenjen upotrebi u kupaonicama, rubljama ili drugim vlažnim zatvorenim prostorima.
  • Držite pročišćivač zraka PureFlow u svakom trenutku podalje od vode.
  • Ne koristite pročišćivač zraka PureFlow u blizini kamina ili na mjestima gdje mogu biti zapaljivi ili zapaljivi proizvodi ili pare.
  • Uređaj nije namijenjen osobama (uključujući djecu) smanjenih tjelesnih, senzornih ili mentalnih sposobnosti ili nedostatkom iskustva i znanja, osim ako im nije dodijeljen nadzor ili upute o korištenju uređaja od osobe odgovorne za njihovu sigurnost.
  • Djecu treba nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem.
  • Značajka zaštićena od djece pauzira rad pročišćivača zraka i upozorava (na ekranu) kad se ukloni poklopac filtra.

UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od požara ili električnog udara, nemojte koristiti ovaj ventilator s bilo kojim čvrstim uređajem za kontrolu brzine.

Uputa za električnu sigurnost

  • PureFlow pročišćivač zraka dizajniran je za upotrebu u utičnici od 120 V (Sjeverna Amerika, tip A) ili 220-240V (EU, tip C).
  • Isključite svoj PureFlow pročišćivač zraka prije nego što ga iskopčate iz utičnice.
  • Odspojite uređaj za pročišćavanje zraka PureFlow iz utičnice kada se ne koristi i prije servisiranja ili čišćenja uređaja.
  • Samo za Sjevernu Ameriku: Da bi se smanjio rizik od strujnog udara, pročisćavač zraka PureFlow ima polarizirani utikač, što znači da će se u polarizirani otvor uklopiti samo na jedan način. Ako utikač ne stane u utičnicu, utikač okrenite. Ako i dalje ne odgovara, obratite se kvalificiranom osoblju za instaliranje odgovarajuće utičnice. Ne mijenjajte utikač ni na koji način.
  • Da biste izbjegli strujni udar, ne dirajte pročišćivač zraka ili utikač mokrim rukama.
  • Držite električni kabel daleko od grijanih površina u svakom trenutku.
  • Ako je kabel ili utikač oštećen, odmah ga vratite u ovlašteni servis na pregled i popravak.
  • Svaki pokušaj popravljanja pročišćivača zraka PureFlow bez pismenog odobrenja PureFlow zraka poništava jamstvo i može prouzrokovati ozbiljne osobne ozljede korisnika i / ili rezultirati ozbiljnim oštećenjima uređaja.
  • PureFlow pročišćivač zraka nemojte povlačiti, nositi, dizati ili povlačiti povlačenjem kabela za napajanje. Izvadite utikač iz utičnice hvatanjem utikača i nježnim povlačenjem.
  • Kad se pročistač zraka PureFlow uključi u utičnicu, držite sve prste, dijelove tijela, kosu, nakit i labavu odjeću dalje od otvora.

Smjernice za ugradnju

  • Izbjegavajte stavljanje pročišćivača zraka PureFlow na mjesto gdje bi dovod zraka ili izlaz zraka mogli začepiti nečistoću.
  • Ostavite najmanje dva metra prostora između usisa, otvora za pročišćavanje zraka i zida.
  • Ne blokirajte dovod zraka ili izlaz zraka.
  • Ne koristite pročišćivač zraka PureFlow na vrućim površinama ili oko njih.
  • Ne koristite pročišćivač zraka PureFlow u prostoriji u kojoj može doći u dodir sa parom.
  • Ne instalirajte pročišćivač zraka PureFlow u masnim i vlažnim sredinama.
  • Za čišćenje pročišćivača zraka PureFlow ne koristite deterdžent ili sapun.
  • Ne koristite PureFlow pročišćivač zraka bez filtera.
  • Nemojte oprati i ponovo upotrebljavati filtre, osim pred-filtera koji se može prati.
  • Kad transportirate PureFlow pročišćivač zraka, uvijek držite ručke na bočnim dijelovima uređaja.

Shvatite svoj PureFlow

Dimenzije 56.5H x 29.00W x 29.00D cm
CADR

500 (m/h) 

Applicable Conteminants Primjenjivi sadržaji Formaldehid / polen / Alergeni / Benzen i VOCS /
Dim / Mirisi / Prašina / Kalup / Bakterije / Kućni ljubimci
Radna temperatura -10°C to 40°C
Razina buke 30 dB to 55 dB
Duljina kabela za napajanje 220 cm
Potrošnja energije 55 vata
Zahtjevi napajanja 220-240V AC 50HZ
Veza Wi-Fi 2.4GHZ b/g/n
Radni frekvencijski opseg 2412-2472MHZ
Maks. odašiljana RF snaga 19.67dBm

.

1. Filtrirajte poklopce
2. Kompozitni filtri (predfilter + HEPAfilter + filter ugljika)
3. Otvor za zrak Ripple
4. Dodirnite upravljačku ploču
5. Prikaz informacija
6. Senzori visoke preciznosti (kvaliteta zraka / vlaga / temperatura)

Postavljen vanjski okvir

1. Stavite ruku na dršku korica i povucite prema sebi.
2. Lagano podignite poklopce filtra da biste potpuno uklonili poklopce.

.

3. Uklonite oba filtra koji se nalaze na obje strane PureFlow-a.

.

4. Uklonite nove filtre sa njihovog zaštitnog filma / poklopca.

.

5. Postavite nove filtre u udubljenje za filtre.

.

6. Zamijenite poklopce filtra prema uputama br. 1, ali obrnuto.

.

 

Započnimo

1. Uključite PureFlow i čut ćete tri uzlazna tona.

.

2. Pritisnite gumb za napajanje i čut ćete ista tri uzlazna tona.

.

3. Nakon uključivanja zaslona će se upaliti. Potom će inicijalizacija VAP1 potrajati nekoliko trenutaka.

.

 

Upravljanje dodirom

.

Prekidač za napajanje - pritisnite tipku za uključivanje PureFlow ili stanje pripravnosti.
Prekidač za temperaturnu jedinicu - prebacite između Celzija i Farenhajta.
Prekidač automatskog načina rada - Kad je odabran Automatski način rada, brzina ventilatora pročišćivača zraka automatski se mijenja ovisno o očitanjima osjetnika kvalitete zraka.
Prekidač načina rada ventilatora - Podesite brzinu ventilatora od 1 do 5.
Prekidač mirovanja - Kad je odabran režim mirovanja, brzina ventilatora ostat će u tihom broju.
Prekidač za uparivanje (resetiranje) - Pritisnite i zadržite 10 sekundi za ulazak u način uparivanja kako biste postavili bežičnu vezu s mrežom. Kad je PureFlow spojen na Wi-Fi, indikator ostaje zeleni. Ako PureFlow izgubi vezu, indikator će bljeskati.
Prekidač za resetiranje filtra - Kad vijek trajanja filtra padne ispod 10%, indikator će bljeskati i upozoriti na zamjenu filtra. Nakon instaliranja novih filtera pritisnite i zadržite 10 sekundi za resetiranje filtara. Kad je vijek trajanja filtra iznad 10%, ne možete resetirati filtre.
Timer Switch - Kad je PureFlow u stanju pripravnosti, pritisnite za podešavanje funkcije timera i aktivirajte ga; Kada je uključen, ponovo pritisnite za isključenje funkcije odbrojavanja. Mjerač vremena može se postaviti između 0-24 sata. Odabirom 0, timer će se poništiti.
Kid Lock Switch - pritisnite i držite 3 sekunde za aktiviranje funkcije Kid Lock (zelena na uređaju. Svijetli lampica) koja onemogućuje sve ostale kontrole dodira. Ovu funkciju možete otključati pritiskom i zadržavanjem gumba 3 sekunde.

Prikaz informacija

.

1.PM2.5 Vrijednost

.

2. Vrijednost vlage
3. Vrijednost temperature
4. Uključen je automatski način rada
5. Uključen je Wi-Fi način

  • Ostaje prisutan kada je PureFlow spojen na Wi-Fi.
  • Treperi kada PureFlow izgubi vezu ili pređe u način uparivanja.
  • Nestaje kad PureFlow izađe iz Wi-Fi moda. Za povezivanje s Wi-Fi mrežom upotrijebite prekidač za način uparivanja za postavljanje veze.

6. Uključen tajmer
7. Uključeno je dječje zaključavanje
8. Način mirovanja je uključen
9. Filtrirajte životnu razinu
10. Brzina ventilatora u stvarnom vremenu

  • Brzina rotacije varira ovisno o brzini ventilatora

Podešavanje tajmera - Timer se može postaviti između 0-24 sata. Odabirom 0, timer će se poništiti.

.

Podešavanje brzine ventilatora - brzina ventilatora može se postaviti između 1-5 razina.

.

Način mirovanja je uključen - ikona se automatski gasi nakon 10 sekundi.

.

 

Čišćenje i održavanje

Čišćenje modula osjetnika čestica

1. Uklonite poklopac modula na stražnjoj strani PureFlow-a.
.
2. Izvadite poklopac modula i očistite ga suhom krpom ili mekom četkom.
.
3. Odvijte modul iz udubljenja i iskopčajte ga iz podatkovnog kabela.
.

4. Modul očistite suhom krpom ili mekom četkom.
.
5. Ponovno priključite podatkovni kabel, a zatim vratite jedinicu u kućište i pričvrstite modul na mjesto.
.
6. Vratite poklopac modula natrag.
.

 

Čišćenje površine PureFlow

PureFlow površinu treba očistiti ovisno o kvaliteti zraka u sobi. Čistite suhu krpu za brisanje vanjskih površina PureFlow-a ili vlažnom krpom za uklanjanje tvrdokornih mrlja i prljavog nakupljanja ako je potrebno. Izbjegavajte komercijalna sredstva za čišćenje koja mogu oštetiti površinu jedinice.
.

Čišćenje otvora za zrak

Očistite izlaz zraka s mekom četkom.
Oprez: Pazite da četkicu ne ispustite u PureFlow.
.

Čišćenje poklopca filtra

Uklonite poklopce filtra. Čistite suhu krpu za brisanje vanjskih površina PureFlow-a ili vlažnom krpom za uklanjanje tvrdokornih mrlja i prljavog nakupljanja ako je potrebno. Izbjegavajte komercijalna sredstva za čišćenje koja mogu oštetiti površinu jedinice.
.

 

Vodič za rješavanje problema

 

Pitanja Rješavanje problema
Nije moguće uključiti značajku PureFlow 1. Provjerite je li PureFlow uključen u napajanje.
2. Provjerite jesu li poklopci filtra postavljeni na svoje mjesto.
Razina zvuka ventilatora je nenormalno niska,
kao i vjetar koji dolazi iz izlaza za zrak
1. Provjerite jesu li filtri uklonjeni sa zaštitne folije / poklopca.
2. Provjerite nisu li ulazni i odvodni zrak blokirani nikakvim objektima.
Iz zraka izlazi miris 1. Normalno je kad je PureFlow izvan okvira.
U ovom slučaju miris bi trebao nestati nakon nekoliko trenutaka.
2. Ako je zrak ispunjen dimom, trebat će neko vrijeme da ukloni miris.
3. Provjerite život filtra i odmah zamijenite filtre.
Zaslon se zatamnjuje kada je ambijentalna svjetlost
jaka
Unutar zaslona se nalazi senzor ambijentalnog svjetla.
Provjerite da ne postoji objekt koji blokira zaslon.
Prekid veze Wi-Fi 1. Provjerite je li vaša mreža normalna.
2. Provjerite je li vaša mreža ista kao i kad uparite PureFlow.
3. Provjerite je li mrežni signal zdrav.
Pogreška E1 Neispravnost senzora vlage i temperature
Pogreška E2 Neispravnost senzora kvalitete zraka
Pogreška E4 Kvar motora 1
Pogreška E5 Kvar motora 2
Pogreška E6 Poklopi filtra nisu pravilno postavljeni
Pogreška E7 Kraj trajanja filtra
Pogreška E8 Upozorenje prije filtriranja
Očistite prašinu na površini pretfiltra / filtera čistom, suhom krpom

 

Oprez

Ovaj je uređaj usklađen s dijelom 15 FCC pravila. Rad ovisi o sljedeća dva uvjeta: (1) Ovaj uređaj ne smije uzrokovati štetne smetnje i (2) ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući smetnje koje mogu prouzrokovati neželjeni rad. Napomena: Ova je oprema testirana i ustanovljeno je da udovoljava ograničenjima za digitalni uređaj klase B, u skladu s dijelom 15 FCC pravila. Ta su ograničenja osmišljena kako bi pružila razumnu zaštitu od štetnih smetnji u stambenim objektima. Ova oprema generira, koristi i može zračiti radiofrekvencijsku energiju i, ako nije instalirana i korištena u skladu s uputama, može uzrokovati štetne smetnje u radio komunikaciji. Međutim, ne postoji jamstvo da se smetnje neće dogoditi u određenoj instalaciji. Ako ova oprema uzrokuje štetne smetnje na radijskom ili televizijskom prijemu, što se može utvrditi isključivanjem i uključivanjem, korisnik se ohrabruje da pokuša ispraviti smetnje jednom ili više sljedećih mjera: - Usmjeravanje ili premještanje prijemna antena. - Povećajte udaljenost između opreme i prijemnika. - Priključite opremu u utičnicu na strujnom krugu različitom od onoga na koji je spojen prijemnik. - Obratite se prodavaču ili iskusnom radio / TV tehničaru za pomoć. Upozorenje: Promjene ili modifikacije napravljene na ovom uređaju koje tvrtka Foneric Technology Co., Ltd nije izričito odobrila, mogu poništiti dozvolu FCC za upravljanje ovim uređajem. Napomena: Proizvođač nije odgovoran za bilo kakve smetnje na radiju ili televiziji uzrokovane neovlaštenim izmjenama na ovoj opremi. Takve izmjene mogu izgubiti ovlaštenje korisnika za uporabu opreme.
Ovaj je uređaj u skladu s RSS-ovim izuzetim licenci Industry Canada. Rad ovisi o sljedeća dva uvjeta: (1) Ovaj uređaj ne smije uzrokovati smetnje i (2) Ovaj uređaj mora prihvatiti bilo kakve smetnje, uključujući smetnje koje mogu uzrokovati neželjeni rad uređaja.

Pojednostavljeno EU IZJAVA O USKLAĐENOSTI Pojednostavljena EU izjava o sukladnosti navedena u članku 10. stavku 9. daje se kako slijedi: VOCOlinc izjavljuje da je vrsta radijske opreme [oznaka tipa radijske opreme] u skladu s Direktivom 2014/53 / EU. Kompletan tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: www.vocolinc.eu

Privacy preferences

We use cookies to improve your visit to this website, to analyse its performance and to collect data about its use. We may use third party tools and services to do this and the data collected may be transferred to partners in the EU, the US or other countries. By clicking "Accept all cookies" you consent to this processing. You can find detailed information below or modify your preferences.

Privacy declaration

Show details
Our webpage stores data on your device (cookies and browser's storages) to identify your session and achieve basic platform functionality, browsing experience and security.
We may store data on your device (cookies and browser's storages) to deliver non-essential functions that improve your browsing experience, store some of your preferences without having an user account or without being logged-in, use third party scripts and/or sources, widgets etc.
Use of analytic tools enables us to better understand needs of our visitors and how they use our site. We may use first or third party tools to track or record your browsing of our website, to analyze tools or components you have interacted with or used, record conversion events and similar.
We may use cookies and third party tools to enhance products' and/or services' offer of ourselves or those of our partners, its relevancy to you, based on products or pages you have visited on this site or on other websites.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Login